1 | Des traductions soignées… …sous toutes les coutures |
2 | Formation interculturelle Maîtrise des spécificités culturelles |
3 | Réactivité et ponctualité Respect des délais |
Après cinq ans sur les bancs de l’IPLV d’Angers et l’obtention du Master Traduction Professionnelle et Spécialisée, j’ai commencé en 2013 mon activité de traductrice indépendante.
Forte des enseignements reçus pendant mes études et de mon expérience du métier toujours grandissante, je traduis vos documents avec soin et précision, dans le respect de l’esprit et la personnalité de chaque projet.
Je me tiens disponible pour répondre à toutes vos questions, et définir avec vous la meilleure façon de mener votre projet à bien !
« La traduction est affaire d’ouverture et de précision : ouverture à la culture et au style de l’auteur, précision dans sa compréhension et sa retranscription. »
~ Gaëlle Beuvelet
Traduction en français de textes en anglais, allemand ou italien
Respect du message et de sa forme
Contrôle de traductions existantes
Vérification des erreurs, de l’harmonie, de la justesse de la traduction
Contrôle de textes français
Vérification de l’orthographe, la grammaire, la ponctuation, du style rédactionnel
Communiqués, catalogues
Magazines, sites Internet
Documents d’entreprise, correspondance
Écrivez-moi à l’adresse suivante :
contact@gbeuvelet-translation.fr
Je vous fournirai sur demande un CV ou des échantillons de traduction. Ensemble, nous pourrons évaluer vos objectifs, définir vos besoins et trouver la meilleure approche pour traiter vos documents et les adapter à votre public francophone.